Глобализация, относителна еднородност

Глобализация, относителна еднородност

Със сигурност сте пътували в чужбина и сте го наблюдавали много градове си приличат, дори да са от различни страни. От една страна магазините и марките, от друга страна начинът, по който хората действат, каква музика слушат, как се обличат.

Всъщност не е необходимо да пътувате, за да изпитате това явление. По телевизията, в Интернет или чрез киното можем да видим, че сегашният свят страда от стандартизация на обществото. Това се дължи на глобализацията.

Под глобализацията разбираме промените, които се случват, след като светът се трансформира в село. Най-широко приетото му определение е това Глобализацията е културен, социален, икономически и технологичен процес, чрез който взаимозависимостта между различните страни по света непрекъснато нараства, обединяваща общества, култури и пазари чрез дълбоки трансформации. Това е динамичен процес, който често се отъждествява със страни, които прилагат демократичен капитализъм и които са приели информационната революция.

Някои хора не са съгласни с този неизбежен процес, като твърдят, че в миналото пътуването е означавало откриване на нови и различни места. За тях, където и да отидат, всичко е едно и също, с еднакъв тип магазини и марки на главните улици.

Вероятно факторът, който най-много подкрепя този аргумент, е лингвистичният. Никой не се съмнява, че влиянието на английския е огромно в целия свят. Така че някои туристи, които полагат усилия да общуват с местните на родния си език, не могат, защото им отговарят директно на английски. Понякога тази ситуация се дължи на факта, че местните жители не приемат, че чужденецът разпространява техния език, затова директно използват английския като най-ефективното средство за комуникация.

Те така си мислят националната идентичност е изчезнала. Всъщност има хора, които се смятат за повече готино за въвеждане на английски думи във вашата реч.

Съществува обаче позиция, която защитава обратното и която намира много разнообразие в глобалното общество. Нещо повече, те смятат, че преди години беше, когато бяхме най-стереотипни. Ето защо хората се държаха така, както се очаква от тяхната страна и култура. Сега благодарение на глобализацията ние сме жители на глобално село и всички можем да се наслаждаваме на това, което ни носят други култури. Вярно е, че на всички места има разпознаваеми марки, но предлагат повече културно разнообразие, отколкото преди години, когато само местните са били на разположение. Това е приложимо за музиката, тъй като днес много видове музика могат да бъдат познати и да се радват на голямо признание, независимо от страната на произход; няма граници. В този случай силната страна в полза на глобализацията е възможността да избирате от по-широк и по-разнообразен диапазон.

С уважение до прекомерна сила на английския, трябва да видите положителната страна, която допринася за междуличностна комуникация, бизнес или научни изследвания. Това също се отразява положително на туризма, защото езикът вече не е бариера за напускане на страната.

Както виждаме, и двете страни представляват много различни гледни точки на една и съща реалност. От нас зависи кой ще изберем. Както и да е, най-мъдрото нещо е да се направи знаейки как да се наслаждавате на културното многообразие за да научите малко повече за нашите.

В момента уча журналистика и аудиовизуална комуникация в университета Рей Рей Хуан Карлос, което ме накара да склоня към международната секция, включително изучаването на езици. Поради тази причина не изключвам да се посветя на преподаване. Също така обичам да практикувам физически упражнения и да прекарвам приятно време в чат с мои познати и с нови хора. И накрая, обичам да пътувам, за да познавам автентичната култура на всеки регион по света, въпреки че признавам, че Трябва да разбера възможно най-много за мястото, което ще посетя, за да се насладя напълно на преживяването.


Видео: НАЧАЛЕН ПРЕГОВОР БЪЛГАРСКИ ЕЗИК 7 клас